Translation of "the agent" in Italian


How to use "the agent" in sentences:

The agent that gave me this assignment is missing, and the FBI thinks you're responsible.
L'agente che mi ha dato questo incarico e' scomparso. E l'FBI pensa che tu ne sia responsabile.
The agent was supposed to be here with the dough.
L'agente doveva essere qui con i soldi.
I authorize you to be the agent for the sale of all survivors.
Ti occuperai della vendita dei sopravvissuti.
Perhaps this is the moment to remind Your Highness... that yesterday you promised me I could be the agent in their auctioning.
Forse dovrei ricordarvi, Eccellenza, che mi avevate promesso di farmi vendere i sopravvissuti.
He's already got a decorator, I'm the agent.
Un'arredatrice ce l'ha già. Io sono l'agente.
You'll have to see the agent and sign the papers.
Dovete andare dall'agente e firmare i documenti.
I understand you've run through the agent training program.
Hai provato il programma d'addestramento antiagente?
The agent, the one that was in the pageant with you.
L'agente, quello che era insieme a te al concorso.
The agent who picked you up slipped it into your jacket in case you tried to run.
L'agente gliel'ha infilato nella giacca... in caso tentasse di fuggire.
Demonstrators are now gathering at the Agent Yellow release point.
I dimostranti si stanno ora riunendo al punto di rilascio dell'Agente giallo.
God help the agent who goes behind my back and talks to the press.
Dio aiuti chi agisce alle mie spalle e parla con la stampa!
Now the agent is getting overconfident.
Manonèfinita, perché il nostro agente fa il borioso.
We have recordings of you on the phone with the agent running you, and now, of course, we've got this.
Abbiamo registrazioni di lei al telefono con l'agente che la sta comandando, ed ora, naturalmente, abbiamo questo.
Abnormals in the path of the agent are showing rapid onset of clinical paranoia and extreme aggression.
Gli Anormali mostrano un rapido sviluppo di disturbi deliranti ed estrema aggressivita'.
You're the agent who took him three months ago, aren't you?
Lei e' l'agente che lo fece uscire tre mesi fa, giusto?
The agent guarding the door in the garage was dead before you passed him on the stairs.
L'agente alla porta era già morto quando lei è passata sulle scale.
I'd like to speak to the agent... in charge of the Walter White investigation.
Vorrei parlare con l'agente... che si occupa del caso Walter White.
Even if Shane was the agent who dropped you off at the orphanage, it doesn't mean she's your mother.
Anche se Shane fosse l'agente che ti ha lasciata all'orfanotrofio, non significa che sia tua madre.
The other guys want to know the agent's source.
Gli altri ragazzi vogliono sapere fonte dell'agente.
Except for the agent that alerted me, no.
A parte l'agente che mi ha avvertito, no.
The Agent program was initiated in August of 1967... by a man named Peter Aaron Litvenko.
Il programma 'Agente' fu iniziato nell'agosto del 1967 da un uomo di nome Peter Aaron Litvenko.
Your employers are attempting to re-start the Agent Program.
I suoi datori di lavoro stanno cercando di ri-iniziare il programma Agente.
Kriton Technologies has re-started the Agent Program.
La Kriton Technologies ha ripreso il programma degli agenti.
To put a stop to the Agent Program, once and for all.
Mettere un fermo al Programma Agente una volta per tutte.
I see you as the agent most likely of securing my share of the gold on that beach.
Io vi vedo... come la... persona con piu' possibilita' di garantirmi una parte dell'oro su quella spiaggia.
The agent-analyst relationship is integral, so I urge you to get to know one another.
Il rapporto agente-analista e' essenziale. quindi vi esorto a conoscervi l'un l'altro.
So, is everyone freaking out about the agent in their midst?
Allora, stanno tutti dando di matto perche' c'e' un agente tra di loro?
As was the agent who started a hostage crisis in the middle of the FBI.
Proprio come l'agente che ha preso degli ostaggi all'interno di una sede dell'FBI.
In one transcript, the agent refers to his source as,
In una trascrizione, l'agente si riferisce alla sua fonte... come Fràulein.
You'll each get two rounds... one as the driver and one as the agent assisting.
Ad ognuno spettano due turni, uno come pilota... E l'altro come co-pilota.
We don't yet know who the gunman may be or who the agent is.
Non sappiamo ancora chi sia il criminale né... chi sia l'agente.
It's just me and the agent, understand?
Siamo solo l'agente ed io, capito?
Tell the Agent we need a cleanup crew here ASAP.
Di' all'agente che serve quanto prima una squadra per ripulire.
And the agent in charge of its disposal...
E l'agente incaricato della sua distruzione era
All food deliveries, packages, cleaning, repairs, all that has to be cleared by the agent on duty.
Ogni consegna di cibo, le pulizie, tutto deve prima essere autorizzato dall'agente di servizio.
If you're half the agent you say you are you'll make sure I don't get killed doing it.
Se vali la meta di quanto dici di valere farai in modo che nessuno mi uccida.
You couldn't dig me out the agent code, could you?
Potresti farmi avere il codice agente?
The agent who is after you, his name is Collins.
L'agente che ti da' la caccia sia chiama Collins.
When you broadcast something, the agent matches up the first set of numbers to the page in the notebook.
Quando tu trasmetti qualcosa, l'agente confronta la prima serie di numeri con la pagina del taccuino.
Those young guns aren't half the agent you are, those crumb-bums.
Nessuno di quei giovani pistoleri e' bravo la meta' di te, culi di piombo.
Execute policies right on the agent, applying specific dynamic group policies, even without a connection to the ESET Remote Administrator server.
Esegui le policy direttamente sull'agent, applicando specifici criteri su gruppi dinamici, anche senza una connessione al server ESET Remote Administrator.
The Member States and the institutions of the Communities shall be represented before the Court by an agent appointed for each case; the agent may be assisted by an adviser or by a lawyer.
Tanto gli Stati membri quanto le istituzioni dell'Unione sono rappresentati davanti alla Corte di giustizia da un agente nominato per ciascuna causa; l'agente può essere assistito da un consulente o da un avvocato.
1.3203399181366s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?